«¡Dios mío! ¿Qué me hace este país? Me rechaza y con ello -digámoslo fríamente- pierde
a mis ojos el honor y la vida. Y, ¿qué hacen los demás países? Los imperios caen. Nada importa. Observado desde un punto de vista místico o desde un punto de vista personal, todo es lo mismo. Mantengamos la cabeza fría. Hagamos de tripas corazón. Esperemos».
Némirovsky dejó una de las primeras historias sobre la ocupación alemana de la historia. Una historia que no llegaría a terminar jamás; a pesar de haberse convertido al cristianismo, sus raíces judías la situaron en el punto de mira de los nazis. Fue una de sus hijas quien un día descubrió las palabras escritas por su madre que terminaron publicándose bajo el nombre de Suite francesa. Las leyes antisemitas impidieron que pudiera concluir su obra.
Irène Némirovsky nacía el 11 de febrero de 1903 en Kiev, Ucrania. Su padre era un banquero judío llamado Léon Némirovsky. Su madre, mujer hedonista y narcisista, estaba demasiado preocupada por su propia hermosura y por detener el paso del tiempo en su cuerpo. Irène reflejaría en alguno de sus relatos de manera indirecta el odio y rechazo que sintió siempre por aquella mujer que no dudaba en esconderla en los actos públicos o vestirla con atuendos de niña pequeña para que nadie pudiera deducir su propia edad.
Irène creció en San Petersburgo y fue educada por una institutriz francesa de la que asumió su idioma como si fuera su lengua natal. Además del francés, Irène aprendió inglés, polaco, ruso, vasco, yiddish y finés, idioma con el que se toparía en la primera huida de su vida.
En 1918, la familia Némirovsky huyó de Rusia al estallar la revolución y se refugió durante un tiempo en Finlandia. En 1919 llegaban a Francia, país que se convertiría en su patria de adopción. Allí, Irène, que tenía entonces dieciséis años, pudo reemprender sus estudios, que terminó en la universidad de la Sorbona, licenci´ndose en Letras en 1926.
Ese mismo año Irène contrajo matrimonio con el banquero Michel Epstein. De aquel matrimonio nacerían dos niñas, Denise y Elizabeth.
Su primera novela se publicó en 1929: David Golder. Temerosa de que su texto fuera rechazado, Irène lo envió de manera anónima a la editorial Grasset. Uno de los miembros de la editorial quedó tan impresionado por la calidad de la novela que se puso a buscar a su autor real, llegando a poner un anuncio en un periódico. Al descubrir que era una mujer quien había escrito una novela de tan alta calidad, la sorpresa fue doble. Empezaba entonces una carrera literaria exitosa para Irène. Sin embargo, no todo fue un camino de rosas. A pesar de llevar tiempo viviendo en Francia y de haberse convertido al catolicismo en 1939, le fue derogada la nacionalidad francesa por sus orígenes judíos.
Autorretrato de Felix Nussbaum (Osnabrück, 1904 - Auschwitz,1944) |
La situación empeoró con la instauración del Gobierno pro nazi de Vichy, que en 1940 promulgó una serie de leyes antisemitas. Mientras su marido tuvo que abandonar su trabajo en el banco, ella sufría un veto definitivo a sus obras, que no pudieron seguirse publicando.
Viendo que la situación estaba lejos de mejorar, la pareja se unió a sus hijas en Issy-l'Évêque, donde se habían refugiado junto a su niñera. Allí permanecieron poco más de dos años, tiempo en el que Irène continuó escribiendo a pesar de saber que ya no podría publicar.
El sueño de la familia se truncó definitivamente el 13 de julio de 1942, cuando Irène fue detenida y trasladada al campo de Pithiviers. De nada le sirvió a ella ni a su marido haber renegado de su fe. Poco después fue deportada a Auschwitz, donde falleció de tifus el 17 de agosto de 1942. Pocos meses más tarde, su marido seguiría sus pasos y sería asesinado en la cámara de gas del mismo campo de exterminio.
Suite francesa.
Denise y Elizabeth permanecieron escondidas al amparo de su niñera, quien las ayudó a huir del país. En su difícil periplo, las pequeñas -que tenían entonces trece y siete años respectivamente- arrastraron consigo lo único que les quedaba de sus padres: un baúl repleto de recuerdos. Entre aquellos recuerdos encontraron años después escritos inéditos de su madre, que decidieron donar al Instituto de la Edición Contemporánea. Al repasar el contenido, Denise y Elizabeth descubrieron que las palabras de su madre eran el relato de la Francia ocupada, posiblemente la primera novela de ficción en la que se aludía a aquel tiempo.
Los textos de Irène fueron finalmente publicados bajo el título Suite Francesa. Irène quería que su obra fuera como una suite, compuesta por cinco partes, de las que sólo pudo terminar dos. Suite Francesa, a pesar de estar inacabada, se ha publicado en varias ocasiones y supone un relato excepcional, no solo por su contenido, sino por la historia del mismo.
Tras la publicación en 2004 de Suite Francesa, se le concedió el Premio Renaudot, otorgado por primera vez a título póstumo. En 2015 se estrenó su adaptación cinematográfica, dirigida por Saul Dibb.
Obra publicada de Irène Nemirovsky
Los bienes de este mundo 2014
El malentendido 2013
Jezabel 2012
El vino de la soledad 2011
Nieve en otoño 2010
El caso Kurílov 2010
Un niño prodigio 2009
El maestro de almas 2009
El ardor de la sangre 2007
Suite francesa 2004
Los perros y los lobos 1940 (2011)
El baile 1930
David Golder 1929 (2006)